围观:甄嬛传恶搞翻译与正经翻译大对比

   2014-06-23 0
核心提示:  对于《甄嬛传》里的经典台词,有10年翻译经验,重庆灏华博盛翻译公司同声传译员程灏然给出了他的翻译,并解释了缘由。  1、贱人真是矫情  搞笑版:bitch is so bitch。  正解:Bitch is so bitching。  解读:bitch意指贱人。后
  对于《甄嬛传》里的经典台词,有10年翻译经验,重庆灏华博盛翻译公司同声传译员程灏然给出了他的翻译,并解释了缘由。
  1、贱人真是矫情
  搞笑版:bitch is so bitch。
  正解:Bitch is so bitching。
  解读:bitch意指贱人。后面的bitching是名词动用。当然还有很多翻法,比如在愤怒时也可直接说you,bitch,言简意赅。此外,bitch是一个有些夸张的词,也有很多替代词,比如low等。
  2、这真真是极好的
  搞笑版:this really really good enough。
  正解:That is really good。
  解读:“真真是极好的”是在传递“还不错”的意思。《甄嬛传》里的人物身份,决定了她们势必说话时会有些傲慢矫情。这就完全可以参照《穿prada的女魔头》女魔头米兰达的表达方式。她在说“还不错”时就会用“That is really good”这样干脆利落的句子。
  3、皇上万福金安
  搞笑版:hope you 10000 lucky and safe with gold。
  正解:Good morning, your majesty。
  解读:句子的本意是“皇上,早上好。”这个表达方式在国外很多宫廷电影里都有。
  4.赏你一丈红
  搞笑版:Give you a 3.33333 metersred.
  正解:Enjoy your slow torture to death。
  解读:一丈红其实是一种惩罚。而华妃说话时故意用了赏这个词也可以看出她的凶狠。所以,翻译时可以还原这种感觉,用“请享受我将你缓缓折磨致死这个过程。”
  5.倒也不负恩泽
  搞笑版:It is not negative Enze。
  正解:Anyway, your good will be appreciated。
  解读:其实,倒也不负恩泽换言之,就是你的好意我都懂。
  6、承蒙圣恩
  搞笑版:oh,my darling.
  正解:I am deeply grateful to your kindness。
  解读:承蒙圣恩主要表达对皇上的感激感恩之情。这里就可以恰当加强感激程度,加上一个类似“深深的”的形容词来修饰这种感激,是合理的。
  古文译英做到得“意”忘“形”
  古语翻译有没有什么诀窍?程灏然表示,翻译时牢记四个字:骄傲忘形。“骄傲是指首先弄懂古语原本的意思,也就是先变成现代汉语。忘形是指忘掉古语的韵,因为英语口语中,对仗、押韵并没有严格要求,刻意去强加是费时又无意义的。”
  并非所有古汉语都能找到对应语,如人名、地名可以保留,直接写拼音就可以了。如果担心外国人理解不了甄嬛的身份,可以在电视开头,写出她的身份介绍,类似于皇帝的妃子,这种表达是能够找到对应词的。再比如很多古语里的特有虚词,可以忽略不计;而遇到古语里的省略句,要补充缺失的成分。
  完成了最基础的传递本意功能,还要翻译得接地气,有外国范。他建议,可以多看看国外讲皇室故事的电影、书籍,捕获他们的表达方法,这样轻易找到共鸣。还可以去博物馆,细心研究历史人物简介。
  看文言文版
  《someone like you》
  网上盛传的英国歌手阿黛尔的经典歌曲《someone like you》的文言文版歌词受到网友一致认可,我们从中也可发现古文与英语的对照翻译法。
  摘录部分歌词如下:
  毋须烦恼,终有弱水替沧海。
  对应歌词:Nevermind,I'll find someone like you.
  (直译:没关系,我会找到一个像你的他)
  抛却纠缠,再把相思寄巫山。
  对应歌词:I wish nothing but the best, for you too.
  (直译:我会送给你我最诚挚的祝愿。)
  勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
  对应歌词:Don't forget me, I beg, I remember you said。
  (直译:我恳求你,不要忘记我,我还记得你曾说过。)
  情堪隽永,也善心潮掀狂澜。
  对应歌词:Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
  (直译:有时,爱情能永远,有时,爱情很伤人。)
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 矮种萌马穿毛衣 当苏格兰观光大使
      Never mind the historic castles, rolling countryside, famous lochs, St. Andrews golf course, renowned culinary dishes and the fact that England’s royal family loves to vacation there.   忘了城堡古迹
    07-07
  • 金发已过时 男人更爱娶深发女做老婆
    Marilyn Monroe and Jane Russell. Gentlemen may no longer prefer blondes - according to research.  Gentlemen no longer prefer blondes - with most believing brunettes make better wives and girlfriends,
    07-07
  • 爆笑盘点:最“中国”的英文地名翻译
      国外地名与中国地名中英对照时的重合,爆笑。  都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。  都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。  都说Deep River是宇多田光的专辑,其
    07-07
  • 大嗓门有用武之地!成为观察员赶走北极熊
      If you have a loud voice and aren’t too scared of large animals then you may be interested in a new polar bear spotting job that has become available.   如果你有个大嗓门,而且你并不是很恐惧大型动物,
    07-07
  • 新西兰禁止给孩子取怪名 “法官”一名被拒62次
      New Zealand officials have released a list of baby names put forward by parents that were rejected because they were too bizarre or offensive, including "Lucifer" and "Mafia No Fear".  新西兰官员公
    07-07
  • 自带照相机出门的小猫(图)
        在Cooper照片展览上   Ever wonder what the cat gets up to when you let it out? Well, now you know, thanks to the amazing Cooper - the feline photographer.   你想明白猫猫平时都去哪里玩嘛?让Cooper这
    07-07
  • 英国票选最丑动物 深海水滴鱼夺冠
    Blobfish wins ugliest animal vote 英国票选最丑动物 深海水滴鱼夺冠   The grumpy-looking, gelatinous blobfish has won a public vote to become the official mascot of the Ugly Animal Preservation Society.
    07-07
  • 吓死爹超雷人的人体塑像(图)
      American street artist Mark Jenkins creates disconcerting, lifelike mannequin scupltures and install.  American street artist Mark Jenkins creates disconcerting, lifelike mannequin scupltures and in
    07-07
  • 小狗形状酷似希特勒爆红网络
    Meet the furry Fuhrer!小狗形状酷似希特勒爆红网络  When Lynda Whitehead introduced her new puppy Patch to her family, she didn’t realise quite how much of a führer he would cause.  当琳达将小狗丁丁带回
    07-07
  • 囧事一箩筐:没有最囧只有更囧
    囧事一箩筐:没有最囧只有更囧!   1、英国女子称因“太幸福”被迫辞职   Beauty is usually seen as a blessing. But for some, it would seem, it can be a curse. Laura Fernee says her good looks are so powerful t
    07-07
点击排行