成都版“忠犬八公” 车站苦等寻主人

   2014-06-23 0
核心提示:Loyal dog searches for his missing owner 成都版“忠犬八公” 车站苦等寻主人   成都一只小狗近日受到人们的关注,最近几周里,它每天都等候在与主人分别的车站,搜遍每一辆公交车,试图寻找失踪主人的气息。   Every day

Loyal dog searches for his missing owner
成都版“忠犬八公” 车站苦等寻主人

  成都一只小狗近日受到人们的关注,最近几周里,它每天都等候在与主人分别的车站,搜遍每一辆公交车,试图寻找失踪主人的气息。

图片出自影片《忠犬八公》

  Every day for the last two weeks, Huang Huang the dog has repeated the same tragic routine.

  最近两周以来,小狗黄黄一直重复着这样令人心碎的举动。

  Scratching and sniffing from seat to seat, the lonely pooch scours a bus in the desperate yet futile hope of picking up his missing master`s scent. But his master never comes.

  这只孤单的小狗搜遍每一辆公交车,挨个闻公车上的座椅,在绝望徒劳中还怀着一丝微弱的希望,想要找到失踪主人的气息。但它的主人从没出现过。

  In a heart-breaking refusal to face the inevitable truth that he has almost certainly been abandoned, the loyal mongrel has returned to the same bus stop, in Chengdu, southwest China, every day for the past 15 days.

  在位于中国西南部的成都市内,黄黄在过去15天里,每天都要回到同一公交站下寻找主人,不愿意面对自己已被抛弃的现实,这样的场景令人心碎。

  Every day he has waited patiently in line for the bus to arrive, boarded with other passengers and then scoured the seats, whimpering as he goes.

  每天,小狗都耐心地排队等候公交车,和其他乘客一起上车,把车厢细心搜寻一遍后呜咽着下车。

  Drivers say he spends ten hours every day searching any bus that passes. But finally, as night falls, he gives up and disappears into the darkness, only to return the next day to start again.

  公交车司机说小狗每天要花十小时搜寻路过汽车。每当夜色降临,它就会放弃搜查消失在黑暗之中,等到第二每天亮时接着开始。

  According to bus staff interviewed by local paper Huaxi Metropolis Daily, Huang Huang has appeared at the stop, at the carpark outside the Guangyan temple, consistently for the past 15 days.

  公交车上的工作人员在接受当地报纸《华西都市报》采访时说,小狗黄黄在过去的15天中连续出现在光严禅寺外的停车场上。

  `Every day I go to Guangyan temple five times, and every day that dog will hop on board my bus to give it an inspection,` a ticket seller named only as Yang told the Huaxi Metropolis Daily. `At first I thought it was looking for food, but I later realised that it was looking for its owner.`

  一位姓杨的售票员告诉《华西都市报》:“我每天要到光严禅院五趟,每趟小狗都会上车检查。起初我以为它是找吃的,后来才明白它是在找主人。”

  And he`s has now become something of a local celebrity in Chengdu after one commuter filmed his painstaking searches on a mobile phone and posted it online. Though his newfound fame will be of scant consolation to the lonely hound as his owner is yet to be found.

  一位乘客将它辛苦搜寻的景象录到手机里并发到网上,现在小狗都差不多成了成都市的知明星士。但新名声却不能给这条孤单的小狗多少安慰,因为它的主人依然没有出现。

  A conductor named Fung said he thought he had seen Huang Huang standing with his owner in the car park around a month ago. But he said he has not seen him since. He said he has considered taking Huang Huang home with him but so far feels that may be premature.

  司机冯先生说他仿佛在一个月之前曾看到黄黄和主人一起站在停车场上。但此后就再也没见过主人。冯先生说他考虑过要把黄黄带回家,但现在看起来这种想法不够成熟。

  `We’re worried that its owner might be looking for it and might come back to it,` Fung said. `Such a loyal dog … Who would be willing to part with it?`

  冯先生说:“我们担心它的主人可能会来找它。这么忠诚的小狗,谁会舍得抛弃呢?”

  `I can only hope that it’ll quickly be reunited with its owner and won’t have to wait here at the bus stop every day.`

  “我现在只希望它能尽快和主人团聚,不用每天来公交车站等主人。”

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 矮种萌马穿毛衣 当苏格兰观光大使
      Never mind the historic castles, rolling countryside, famous lochs, St. Andrews golf course, renowned culinary dishes and the fact that England’s royal family loves to vacation there.   忘了城堡古迹
    07-07
  • 金发已过时 男人更爱娶深发女做老婆
    Marilyn Monroe and Jane Russell. Gentlemen may no longer prefer blondes - according to research.  Gentlemen no longer prefer blondes - with most believing brunettes make better wives and girlfriends,
    07-07
  • 爆笑盘点:最“中国”的英文地名翻译
      国外地名与中国地名中英对照时的重合,爆笑。  都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。  都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。  都说Deep River是宇多田光的专辑,其
    07-07
  • 大嗓门有用武之地!成为观察员赶走北极熊
      If you have a loud voice and aren’t too scared of large animals then you may be interested in a new polar bear spotting job that has become available.   如果你有个大嗓门,而且你并不是很恐惧大型动物,
    07-07
  • 新西兰禁止给孩子取怪名 “法官”一名被拒62次
      New Zealand officials have released a list of baby names put forward by parents that were rejected because they were too bizarre or offensive, including "Lucifer" and "Mafia No Fear".  新西兰官员公
    07-07
  • 自带照相机出门的小猫(图)
        在Cooper照片展览上   Ever wonder what the cat gets up to when you let it out? Well, now you know, thanks to the amazing Cooper - the feline photographer.   你想明白猫猫平时都去哪里玩嘛?让Cooper这
    07-07
  • 英国票选最丑动物 深海水滴鱼夺冠
    Blobfish wins ugliest animal vote 英国票选最丑动物 深海水滴鱼夺冠   The grumpy-looking, gelatinous blobfish has won a public vote to become the official mascot of the Ugly Animal Preservation Society.
    07-07
  • 吓死爹超雷人的人体塑像(图)
      American street artist Mark Jenkins creates disconcerting, lifelike mannequin scupltures and install.  American street artist Mark Jenkins creates disconcerting, lifelike mannequin scupltures and in
    07-07
  • 小狗形状酷似希特勒爆红网络
    Meet the furry Fuhrer!小狗形状酷似希特勒爆红网络  When Lynda Whitehead introduced her new puppy Patch to her family, she didn’t realise quite how much of a führer he would cause.  当琳达将小狗丁丁带回
    07-07
  • 囧事一箩筐:没有最囧只有更囧
    囧事一箩筐:没有最囧只有更囧!   1、英国女子称因“太幸福”被迫辞职   Beauty is usually seen as a blessing. But for some, it would seem, it can be a curse. Laura Fernee says her good looks are so powerful t
    07-07
点击排行