排面儿!日本送别大熊猫“香香”,海报纪念章都安排上了……Japanese bid farewell to beloved Panda Xiang Xiang

   2020-12-14 中国日报网英语点津0
核心提示:12月末,日本上野动物园明星大熊猫“香香”将被送返中国。 得知“香香”即将回到中国的消息后,日本很多“真爱粉”表示“无法接受”。 日本东京上野地区举办各种送行

12月末,日本上野动物园明星大熊猫“香香”将被送返中国。


得知“香香”即将回到中国的消息后,日本很多“真爱粉”表示“无法接受”。


日本东京上野地区举办各种送行活动,表达不舍、感谢与祝福。


People in Japan are bidding farewell to Xiang Xiang, the giant panda and by far the most popular attraction at Tokyo’s Ueno Zoological Gardens with celebrations and souvenirs.
人们纷纷用欢送仪式和纪念品的方式,来与东京上野动物园最受欢迎的大熊猫香香说再见。


The female panda is currently loaned to the Tokyo zoo and will be returning to China at the end of December.
这只雌性大熊猫目前被租借给东京的公园,将在12月返回中国。


为了送别“香香” ,海报邮票都安排上了!


上野动物园在其官网开设特别页面 回顾“香香”的成长历程:


日本邮便株式会社推出“谢谢 香香”个性化邮票:


除此之外,熊猫主题的食品,诸如蛋糕、饭团、和果子也都安排上了……


In preparation for her upcoming departure, a department store near Ueno is holding a “thank you” celebration for Xiang Xiang, where people can buy panda-themed merchandise and food items.
为即将到来的离别做准备,上野一家百货公司为香香举行了“感谢”的欢送仪式,人们可以买到熊猫主题的货物和食品。


Panda sweet buns and a strawberry and sour cream cake with cream shaped like panda heads are among the most favorite food items of the store.
熊猫和果子以及奶油挤出熊猫头造型的酸奶油蛋糕成了店里最受欢迎的食品。


如果觉得食物留不住,还可以选择纪念章,毕竟是纯金的……


A commemorative medallion with an image of Xiang Xiang is priced at 650,000 yen ($6,234) as it is made of pure gold.
印有“香香”形象的纪念章定价65万日元(约4.07万人民币),因为是纯金制成的。


照片和巨型熊猫气球也将会在近日展出。


Photo exhibitions and giant panda balloon featuring Xiang Xiang’s face will also take place near Ueno from Dec 23 to 25, according to Tokyo’s Matsuzakaya department store.
据东京松阪屋百货消息,照片展和“香香”脸形状的巨型熊猫气球也将于12月23日至25日在上野附近展出。


日本网友依依不舍


此前东京上野动物园每天都会在网络上更新“香香”的动态,大量网友热衷在此“云吸熊猫”。


网友:右手很可爱!脚也可爱!全部都可爱!


网友:香香早上好呀!今天又是可爱的一天!


要知道,因为太多人想要看到“香香”,动物园不得不引入抽签的方式,得“摇上号”,才能一睹其萌态。


Being the major attraction of the Tokyo zoo, Xiang Xiang enjoyed popularity in Japan since she was born in June 2017. The zoo had to introduce a ticketing system to reserve slots to watch her gambol around her enclosure. There is a daily limit of 6,500 people for Xiang Xiang alone, with slots typically reserved weeks in advance.
作为东京动物园的头号明星,“香香”在2017年6月出生时就倍受欢迎。动物园不得不采取抽签方式让观众们一睹其“萌态”。每天的参观上限是6500人,而且需要提前几周抽签。


得知“香香”要离开的消息后,许多日本网友留言,表达对“香香”的不舍:


网友:在冬天寒冷的早晨坐电车去见你,等了好几个小时之后终于看到了你的样子,不由自主地叫道:“好可爱,好小啊……”现在依然是幸福的回忆!谢谢你,一定要保重。


网友:“香香”回到中国后一定也会幸福地生活,然后成为妈妈。爱“香香”,一直都不会忘记“香香”!


“香香”一定要回国吗?该找对象了!


按照中方与东京都签署的协议,“香香”本该在2019年6月满两周岁时归还中国。


The Tokyo zoo has three pandas, Xiang Xiang and her parents Ri Ri and Shin Shin. However, as Xiang Xiang is coming back to China in December and her parents’ 10 year loan will run out in February, the zoo is potentially under pressure over losing its favorite attraction.
东京的动物园共租借了三只熊猫,“香香”和它的父母“力力”(中方称比力)和“真真”(中方称仙女)。不过,香香这个月底就要回中国了,而它父母的十年租期2月也将到期了,动物园正面临着失去它最受欢迎的熊猫的压力。


由于“香香”在日本圈粉无数,日本多次申请延期,最终决定将“香香”归还日期延迟至2020年12月底。


“香香”回中国后,还将面临“找对象”的问题。


上野动物园园长福田丰称:“‘香香’现在3岁半,达到性成熟需要到4岁或5岁,要找雄性对象,还是中国选择范围更广,更为合适。”


让华春莹笑场的“香香”有多萌?


此前,在中国外交部的例行记者会上,一名日本记者询问华春莹,对于“香香”公开亮相有何评价。

Chinese Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying introduces more about pushing back the return of Xiang Xiang during a regular news conference in Beijing on Dec 11, 2020. [Photo/fmprc.gov.cn]


因为发音问题,华春莹把“香香”听成了日本外务省事务次官“杉山”,严肃地回答了问题。经身边记者提醒后,华春莹恍然大悟:“啊!那个香香……”


日本媒体给了这个小故事非常积极正面的报道,说道:


“对于日本的问题总是一脸严肃地给予回答的发言人,然而‘香香’却让她露出了笑容,熊猫‘香香’也为改善中日关系起到了推波助澜的作用。”


2017年6月12日,“香香”出生于日本上野动物园,无数日本网友竞相为它取名。


“香香”就是从322581个日本民众提交的名字中选出来的。

 

 

记者:中国日报东京记者站 王旭
编辑:李雪晴
参考:央视新闻

 

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.