A妹被评为公告牌年度女性

   2018-11-30 21英语网0
核心提示:US singer Ariana Grande is Billboard’s 2018 Woman of the Year. TNSAriana Grande is coming off a rough year and a half that have seen her dealing with terrible events.爱莉安娜·格兰德在这艰难的一年半中处理了许多糟心事,如今这一切都要过去了


US singer Ariana Grande is Billboard’s 2018 Woman of the Year. TNS

Ariana Grande is coming off a rough year and a half that have seen her dealing with terrible events.
爱莉安娜·格兰德在这艰难的一年半中处理了许多糟心事,如今这一切都要过去了。

On May 22 last year, a terror attack at her concert in Manchester, UK killed 22 people and injured hundreds. In August this year, her ex-boyfriend, US rapper Mac Miller died, three months after they broke up. And last month, Grande called off her engagement to US comedian Pete Davidson.
去年的5月22日,她在英国曼彻斯特举行演唱会时发生了一场恐怖袭击,造成22人丧生,数百人受伤。今年8月,她的前男友、美国说唱歌手迈克·米勒在两人分手三个月后去世。上个月,格兰德取消了自己与美国喜剧演员皮特·戴维斯的订婚婚约。

On Nov 3, the 25-year-old US singer dropped a new song Thank U, Next. The song is her first No 1 on the Billboard Hot 100. In it, Grande thanks her ex-boyfriends for what they taught her. As she sings at the beginning, “One taught me love, one taught me patience, and one taught me pain.” The song ends with Grande saying she’s begun a new, fulfilling relationship – with herself. “I’ve learned from the pain,” she sings. “I turned out amazing.”
11月3日,这位25岁的美国歌手发布了新歌《谢谢你,下一位》。这首歌是她首支登顶公告牌百强单曲榜的单曲。格兰德在歌中感谢了前男友们教会她很多事。正如她在歌曲开头中所唱:“其中一个教会我爱,其中一个教会我忍耐,其中一个教会我苦痛”。在歌曲的尾声,格兰德称已经和她自己开始了一段令人满意的新恋情。“我已从苦痛中成长,”她唱道。“这使我浴火重生。”

So, it seems unsurprising that the music industry is honoring Grande. After all, she has pulled herself together and made an amazing comeback. On Nov 6, she was named the Billboard’s 2018 Woman of the Year. On Dec 6, she will receive the award at the 13th annual Women in Music event in New York.
因此,乐坛赞扬格兰德似乎就不足为奇了。毕竟,她让自己重新振作起来,并且惊艳回归。11月6日,她被评为公告牌2018年年度女性。她将在12月6日于纽约举行的第13届女性音乐人盛典上被授予该奖项。

“Ariana Grande is a star on her own terms, never bending to any particular … path in the industry,” wrote Ross Scarano, Billboard’s vice-president of content. “Certain in her convictions, she consistently stands up for herself and her decisions in a world that often isn’t hospitable to that sort of strength in young women. She’s got guts, she’s making some of the best music of her career.”
“爱莉安娜·格兰德是位我行我素的明星,从不屈服于行业内的任何一条道路,”公告牌内容副总裁罗斯·斯卡拉诺写道。“她坚持着自己的信念,在不太待见年轻女性力量的世界中,始终捍卫着自己和自己的决定。她拥有勇气,制作自己职业生涯中最棒的音乐。”

 
标签: 被评为 年度
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 15只警犬被评为中国第一只功勋犬,赢得人们的尊
    中国国家移民管理局(NIA)最近将15只警犬评为首批立功犬,并授予处理警犬的警官三等功,赢得了网民的尊重和广泛关注。在这些立功犬中,一些在搜索和追踪犯罪嫌疑人的过程中发挥了重要作用,一些人协助缴获了大量毒品、危险爆炸物和走私货物,一些人参与了
    02-13 Society
  • “中国共产党第二十次代表大会”被评为年度最佳
    “中国共产党第二十次全国代表大会”被选为今年全国最流行的词汇,而与国内问题相关的最热门词汇是“稳定”。他们是在中国语言媒体使用的流行短语和词汇的年度评估中选出的,并由网友投票决定。该活动由国家语言资源监测与研究中心、出版社商务印书馆和光明在线组织。这是第17次上榜
    12-21 Culture
  • 中国被评为全球十大工程成就中的四项 - China c
    根据中国工程院旗舰出版物《工程》杂志的报道,今年全球十大工程成就中有四大中国工程成就。这四个项目是北斗导航卫星系统、香港珠海大桥、中国探月计划和复兴动车组高速列车。名单上的其他疫苗包括新冠肺炎疫苗、詹姆斯·韦伯太空望远镜、猎鹰重型复苏疫苗
    12-16 Sci-tech
  • 中国选手郑/黄被评为年度最佳羽毛球组合 - Chin
    中国混双组合郑思维/黄雅琼因本赛季出色的表现被宣布为世界羽联年度最佳组合。郑和黄几乎是不败的,从2021 11月1日到2022年10月31日,他们夺得了9个总冠军。他们告诉新华社,“首次获得这个奖项对我们来说意义重大,”他们补充道,即将到来的BWF世界巡回赛决赛中的对手很强大,他们希望展示自己最好的比赛,迎接未来的挑战。奥林匹克运动会
    12-06 Sports
  • 李子柒被评为2019年度文化传播人物:在中国乡村“造梦”
    李子柒被评为2019年度文化传播人物:在中国乡村
    SINA WEIBOPicture a young Chinese woman in a field, dressed in traditional hemp clothing, as she picks flowers to create makeup for her cheeks. Imagine the same person making a bamboo sofa, cooking soy sauce from scratch and cooking up all
    12-31 李子中国
  • 腾讯被评为全球最有价值品牌前10,中国首个
    腾讯被评为全球最有价值品牌前10,中国首个
    Most valuable brands: 9 American and 1 from China世界10大最有价值品牌:中国1个、美国9个Shenzhen-based tech firm Tencent has broken into a ranking of the top 10 most valuable brands published by BrandZ.Brand Z全球最具价值品牌百强榜新鲜出炉,
  • 特朗普被评为《时代周刊》年度人物
    特朗普被评为《时代周刊》年度人物
    Donald Trump is now in the same league as Mahatma Gandhi, Winston Churchill, Queen Elizabeth II, three *popes and the Apollo 8 astronauts. In what must have been the easiest decision ever to confront the editors of Time magazine, they chose
  • 字典网2016年度词汇xenophobia
    There were a lot of surprises to come out of 2016, but "xenophobia" being named Dictionary.com's Word of the Year is not one of them.  2016年意外连连,但“仇外情绪”被评为Dictionary.com年度词汇却在预料之中。 When you consider the rhetori
点击排行