英文赏析:出类拔萃的人取得成功的10,000个小时

   2014-06-16 0

“Create a carbon offset tax. People would be taxed a certain percentage a month based on their carbon footprint. By doing things to lower their carbon footprint, the percentage would be lowered. For example driving a car that gets more than a 30 mpg, buying locally grown organic produce, or not spraying the lawn would cut back the tax. The revenue raised could in turn be used to develop green technologies, plant trees and protect rain forests.” - Day 2092 by Max

Conclusion

In conclusion, the more you practice your craft–whatever it may be–, the more you create, and the more ideas you come up with, the more likely you are to be successful. As we’ve been told over and over again, it’s a numbers game.

出类拔萃的人-取得成功的10,000个小时

迈尔肯.威尔, 《引爆风行》和《决断两秒间》的作者,近期出版了一本新书,名叫《出类拔萃的人: 成功的故事》。“出类拔萃的人”是指特别成功,特别优秀,特别智慧,也是绝大多数的成功人士。威尔对于这些人如何成功有一个特别有趣的理论。

《出类拔萃的人》中,威尔解释了在90年代早期,心理学家 K.安德斯.爱瑞森 及其两名同事在柏林的“音乐学院”进行的一次实验。大致是将学校的小提琴手分为3组:明星组,“上等”组,以及那些不太可能进行专业演奏表演和可能成为音乐教师的小组。他们都被问了同样的问题:在多年后,从你拿起开始训练小提琴算起,你总共训练了多久?(摘录)

所有的小提琴手都是在五岁时开始学习,并且在最初几年他们每周都训练2-3个小时。然而,在八岁左右,他们在训练工夫的总量上产生了一个重要的区别。当到了20岁的时分,明星组的累计训练工夫为10,000个小时;上等组的学生累计8,000个小时;未来教师组只有4,000个小时左右。

此研究说明,在你因为天赋而进入了顶尖音乐学校后,最终将你和他人区分开的是你的努力程度。除此之外,其他的研究同样表明要想精彩的完成复杂的任务需要肯定工夫的锻炼,专家将此锻炼的工夫定为奇特的10,000小时。这个是现实,即使那些我们认为是神童的人也同样如此,比如莫扎特。

威尔引用了神经学家 丹尼尔 莱维丁的话:

“在不断的学习中,作曲家,篮球运动员,小说作家,滑冰运动员,钢琴家,国际象棋棋手,司法学硕士等,这些人的钻研工夫在不断的增加。一万个小时相当于一天约3小时或一个星期20小时的训练10年以上... ...目前没有发现少于这个工夫而能成为真正世界级专家的情况。这表明大脑需要相当长的工夫去消化所有必要的知识,才能达到真正意义上的精通。”

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 英语人生明星格言
    A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。Actions speak louder than words.现实胜于雄辩 All is not gold that glitters.闪光的不肯定都是金子 An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒
    06-16 英语人生
  • 奥林匹克运动简史
    奥林匹克运动简史Part 2 The Ancient Olympic Games 古代奥运会Dialogue Script 1 对话原文1Jason: Annie, it is said you are an Olympic expert. Can you tell me anything about the ancient Olympics?Annie: Of
    06-16
  • 经典英语谚语荟粹
    经典 英语 谚语荟粹英语谚语之爱情篇Absence to love is what wind is to fire. It extinguishes the small; it inflames the great. (Roger de Bussy-Rabutin, French writer)离别之于爱情好比风之于火,它能将小火
    06-16
  • 英语名言
    夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, f
    06-16
  • 英语幽默小故事集锦
    约会When the young waitress in the café in Tom's building started waving hello everyday. Tom was flattered, for she was at least 15 years younger than he. One day she waved and beckoned to Tom again.
    06-16
  • 愚人节英语幽默短片
    In sixteenth-century France, the start of the new year was observed on April first. It was celebrated in much the same way as it is today with parties and dancing into the late hours of the night. The
    06-16
  • 英语阅读:“神七”今日升空 中国首次太空漫步
    08神七发射工夫地点spacecraft Shenzhou VII lifts off, the commander-in-chief of the mission's ground operation has said.发射场系统总指挥称,周五下午四点三特别,神七航天员将计划进行中国第一次“太空漫步”。神
    06-16
  • 2013奥运中国军团夺金日历一览
    2008奥运中国军团夺金日历一览,奥运中国军团8月17日夺金热点. 8月8日推荐北京奥运会开幕式The Opening Ceremony of Beijing 2008 Olympic Games8月9日奥运中国军团夺金点:4个女子射击10米气步枪10m air rifle (40 sh
    06-16
  • 打造举止优雅绅士的英文材料
    打造举止优雅绅士的英文材料——中文 翻译在这个喧嚣的世界,每个人都多少讲究一些礼仪。如今,有甚于往昔,做个绅士是有益的——男人们羡慕你到处得心应手,而女人们则崇拜你的练达。绅士风度总是完美的:在任何场合都穿着得体
    06-16
  • 英语美文:追忆似水年华
    英语 美文:追忆似水年华(中文)我们初次相遇,难道真的是六十二年前吗?年华似水,倏忽间我们已相携一世。望着你的眼睛,当年的邂逅历历如在昨昔,就在汉诺威广场的那间小咖啡馆里。从见到你的那一刻起,那一刻你正为一位年
    06-16
点击排行