温总理答记者问精彩语录采集

   2014-06-16 0
核心提示:温总理答记者问精彩语录采集一个领导者应当把眼睛盯住前方,把握现在,思考未来。As a leader, his eyes should be on the way ahead, his energy should be focused on the present and at the same time and he shoul

温总理答记者问精彩语录采集

一个领导者应当把眼睛盯住前方,把握现在,思考未来。

As a leader, his eyes should be on the way ahead, his energy should be focused on the present and at the same time and he should be thinking of the future.

天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤。

One should not fear changes under the heaven and one should not blindly follow old conventions and one should not be deterred by complaints of others.

苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。 (温总理五年前立下的誓词)

One should uphold his country’s interest with his life, he should not do things just to pursue his personal gains and he should not be evade responsibilities for fear of personal loss.

如果我们的国家有比黄金还要贵重的诚信、有比大海还要宽广的包容、有比爱自己还要宽广的博爱、有比高山还要崇高的道德,那么我们这个国家就是一个具有精神文明和道德力量的国家。

If China can have a level of credibility and integrity that is more precious than gold, if China can be more receptive and inclusive than the ocean, if China can have fraternity rather than love for oneself, and if China can have an ethical standard higher than the mountains, I believe this country will have the moral strength and also will become a country with advanced cultural development.

民之所忧,我之所思;民之所思,我之所行。

What people are concerned about preoccupies my mind, and what preoccupies people’s mind is what I need to address.

为了国家的富强,为了社会的公平正义,为了让人们幸福快乐地过得更好,为了让孩子们上好学,为了使我们的民族在世界赢得应有的尊严,我愿献出我的全部心血和精力。

To ensure this country to become stronger and more prosperous, to build a society of equity and justice, to ensure the people live a happy life, our children can go to school and our nation is duly respected in the international community, I'm willing to dedicate myself wholeheartedly to this cause.

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 英语口语精华选编
    英语 口语精华选编1. It's up to you.(由你决定。) 2. I envy [羡慕]you.(我羡慕你。) 3. How can I get in touch with you? 4. Where can I wash my hands? (请问洗手间在哪里?) 5. What's the weather like today?(
    06-16
  • 英语口语速成的五大关键
    Successful people don't do different things, they do things differently. If you fail to plan, you plan to fail. You have to believe in yourself. That's the secret of success. 速成,在我们眼中仿佛一直都
    06-16
  • 08北京奥运会热词一览
    08北京奥运会热词一览2008夏季奥运会 2008 summer Olympics国际奥委会 the International Olympic Committee (IOC)申办城市 the bidding cities候选城市 the candidate cities申办2008年奥运会 bid for 2008 Olympic
    06-16
  • 拉丁俱乐部英语口语情况对话英汉对照
    拉丁俱乐部 英语 口语情况对话英汉对照: STEVE: What do you want to do tomorrow night?KAREN: What——is tomorrow night something special?STEVE: It's Friday. We should go party.KAREN: I don't need to drink
    06-16
  • 老外口边最Cool的英语口语!
    老外口边最Cool的 英语 口语!who knows! 天晓得! it is not a big deal! 没什么了不起! how come… 怎么回事,怎么搞的。 easy does it. 缓缓来。 don't push me. 别逼我。 come on! 快点,振作起来! have a good of it.
    06-16
  • 奥运英语口语适用语
    奥运 英语 口语:你觉得故宫怎么样 到2008年8月8日北京奥运会开幕还有 270 天。Make ENGLISH your Olympic Challenge! Begin today!让 英语 成为你挑战奥运的动力!行动从今天开始!What did you think of the Forbidden
    06-16
  • 外贸英语之售后服务
    (1)A: Was the damage extensive ?B: I'd say about half of the shipment is unusable .A: We'll send a man right out to look at it .B: Good ,we'll be expecting him .A:坏得很多、很严重吗?B:我看大概有一半的
    06-16
  • 我的“另一半”如何表达?
    1. Where can British people find their ideal spouses?spouse 是配偶的意思,指夫或妻,用于比较正式的场合。2. How do they meet their other halves?other half,“另一半”,那口子(指自己的配偶),同时也可以指代男女
    06-16
  • 英语常用口语100句
    英语 常用口语100句:1. I see. 我明白了。2. I quit! 我不干了!3. Let go! 放手!4. Me too. 我也是。5. My god! 天哪!6. No way! 不行!7. Come on. 来吧(赶快)8. Hold on. 等一等。9. I agree。 我同意。10. Not bad. 还
    06-16
  • 交际高手必会英语口语句型
    久仰!I've heard so much about you.好久不见了!Long time no see.辛苦了!You've had a long day.You've had a long flight.尊敬的朋友们!Distinguished/Honorable/Respected friends阁下(多用于称呼大使)Your Excel
    06-16
点击排行