1. 文体介绍
作为 国际贸易 合同中的要件(Condition)之一,包装是 进出口 业务中一项不容忽视的环节。从经济学角度上来说,包装是现实货物商品价值和运用价值的一种必要手段。进而言之,如果包装美观适销,还可以提高售价。这一点在 国际贸易 中尤为突出。不断改进和提高商品的包装,不仅可以减少货损,节约运费,而且还可以扩大销量,提高售价,并能反映一个国家在科学技术和文化艺术方面的水平。
2。适用范例
subject: About the Packing
Dear Sir,
On 10 July, we received your consignment of 40 cardboard cartons of steel screws.
We regret to inform you that 10 cartons were delivered damaged and the contents had spilled, leading to some losses.
We accept that the damage was not your fault but feel that we must modify our packing requirement to avoid future losses.
We require that future packing be in wooden boxes of 20 kilos net, each wooden box containing 40 cardbaord packs of 500 grams net.
Please let us know whether these specifications can be met by you and whether they will lead to an increase in your prices.
We look forward to your early confirmation.
Sincerely yours,
xxxx
主题:包装事宜
亲爱的先生:
7月10日收到贵公司40个纸板箱钢螺钉。然而,当中10个纸箱于运送途中破烂,另货物散落,造成损失。本公司了解到此非贵公司之过,但希望能改进包装的方法,以避免同类事件发生。日后的包装木箱净重20公斤,可装每个净重500克的纸板箱40个。烦请确认上述方法,并告知新方法会否引致价格上涨。
盼望早日赐复。
你真诚的xxx
3.典型句型