商务英语email高手:包装得改一改

   2014-01-02 0
核心提示:1. 文体介绍作为 国际贸易 合同中的要件(Condition)之一,包装是 进出口 业务中一项不容忽视的环节。从经济学角度上来说,包装是现实货物商品价值和运用价值的一种必要手段。进而言之,如果包装美观适销,还可以提高售价。



1. 文体介绍

作为 国际贸易 合同中的要件(Condition)之一,包装是 进出口 业务中一项不容忽视的环节。从经济学角度上来说,包装是现实货物商品价值和运用价值的一种必要手段。进而言之,如果包装美观适销,还可以提高售价。这一点在 国际贸易 中尤为突出。不断改进和提高商品的包装,不仅可以减少货损,节约运费,而且还可以扩大销量,提高售价,并能反映一个国家在科学技术和文化艺术方面的水平。

2。适用范例

subject: About the Packing

Dear Sir,

On 10 July, we received your consignment of 40 cardboard cartons of steel screws.

We regret to inform you that 10 cartons were delivered damaged and the contents had spilled, leading to some losses.

We accept that the damage was not your fault but feel that we must modify our packing requirement to avoid future losses.

We require that future packing be in wooden boxes of 20 kilos net, each wooden box containing 40 cardbaord packs of 500 grams net.

Please let us know whether these specifications can be met by you and whether they will lead to an increase in your prices.

We look forward to your early confirmation.

Sincerely yours,

xxxx

主题:包装事宜

亲爱的先生:

7月10日收到贵公司40个纸板箱钢螺钉。然而,当中10个纸箱于运送途中破烂,另货物散落,造成损失。本公司了解到此非贵公司之过,但希望能改进包装的方法,以避免同类事件发生。日后的包装木箱净重20公斤,可装每个净重500克的纸板箱40个。烦请确认上述方法,并告知新方法会否引致价格上涨。

盼望早日赐复。

你真诚的xxx

3.典型句型

 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 商务英语常用告示精选集锦
    商务 英语 常用告示精选集锦1.开业 Opening of new business Dear Mr/Ms, We have opened at the above address a sales officefor our products here in New York. We employ astaff of consultants and a well-tra
    02-10
  • 商务英语函电的20个常用句型
    1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。 2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不胜感激贵方对此事的关照。 3.We tender you our since
    02-10
  • 报盘函电示例
    KK Kiddie Korner,Inc. November 24th,2000 Foshan Sweethome Installations Ltd. 2 Xiyue Street Foshan,Guangdong ChinaDear Sirs, In reply to your letter of 21st November,we have pleasure in enclosing a de
    02-10
  • 商务约订及回复函电范文
    范例一: 1、约定 Dear Mr/Ms, Mr John Green, our General Manager, will be in Paris fromJune 2 to 7 and would like to come and see you, say, onJune 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.
    02-10
  • 外贸函电英语短语
    the leading importer 大进口商avail oneself of sth 利用,运用write to sb 给某人写信exportation country 出口国utilize the available resources 利用现有资源international practices 国际惯例acquaint sb/onese
    02-10
  • 商务信函:英语与美语的差异
    商务 英语 书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所运用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语 和美语在书信体例方面存在着肯定的差异,比如
    02-10
  • 外贸函电范例--咨询
    Dear Mr. / Ms,We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we
    02-10
  • 商务函电的写作技巧与规范
    This is an English writing how to I copied from somewhere (name withheld) some time ago. hopefully you'll find it helpful too。日常要处理很多信件电邮,因而运用 英语 上不得不留神,以下有一些个人意见,也参
    02-10
  • 商务英语合同应注意六方面
    涉外商务 英语 合同的语言特色体现在以下几个方面:第一部分、用词方面多用正式或法律上的用词,与口头表述不同,合同是法律性的正式书面文件,运用正式的、法律的用词是必要的。合同起草者应多加强这方面的学习。比如:1、At
    02-10
  • 商务电函:英文商务电邮适用技巧
    邮件沟通较之面对面交流的一大优势在于,你可以借助一切力量使得你撰写的邮件准确无误得表达你的意图,而不必担心发音不标准或语法错误等让人尴尬的掉链子情况发生。但往往人们忽视的便是一些细枝末节的注意事项,这儿有
    02-10
点击排行