美文欣赏:别让蜡烛熄灭

   2022-05-19 恒星英语2899
核心提示:  失去亲人是一件痛苦的事,但是请不要一直沉浸在悲痛之中,因为你的亲人们在天国也不会希望你消沉、不快乐的。  A man had a little daughter—an only and much-loved child. He lived for her—she was his life. So when she became ill, he became like a man possess

  失去亲人是一件痛苦的事,但是请不要一直沉浸在悲痛之中,因为你的亲人们在天国也不会希望你消沉、不快乐的。

  A man had a little daughter—an only and much-loved child. He lived for her—she was his life. So when she became ill, he became like a man possessed, moving heaven and earth to bring about her restoration to health。

  一个男人有一个很小的女儿,那是他唯一的孩子,他深深地爱着她,为她而活,她就是他的生命。所以,当女儿生病时,他像疯了一般竭尽全力想让她恢复健康。 别让蜡烛熄灭

  His best efforts, however, proved unavailing and the child died. The father became a bitter recluse, shutting himself away from his many friends and refusing every activity that might restore his poise and bring him back to his normal self. But one night he had a dream。

  然而,他所有的努力都无济于事,女儿还是死了。父亲变得痛苦遁世,避开了许多朋友,拒绝参加一切能使他恢复平静,回到自我的活动。但有一天夜里,他做了一个梦。

  He was in heaven, witnessing a grand pageant of all the little child angels. They were marching in a line passing by the Great White Throne. Every white-robed angelic child carried a candle. He noticed that one child's candle was not lighted. Then he saw that the child with the dark candle was his own little girl. Rushing to her, he seized her in his arms, caressed her tenderly, and then asked, "How is it, darling, that your candle alone is unlighted?" "Daddy, they often relight it, but your tears always put it out."

  他到了天堂,看到所有的小天使都身穿白色天使衣,手里拿着一根蜡烛。他注意到有一个小天使的蜡烛没有点亮。随后,他看到那个拿着没有点亮的蜡烛的小天使是自己的女儿。他奔过去,一把将女儿抱在怀里,温柔地抱着她,然后问道:“宝贝儿,为什么只有你的蜡烛没有点亮呢?”“爸爸,他们经常重新点亮蜡烛,可是你的眼泪总是把它熄灭。”

  Just then he awoke from his dream. The lesson was crystal clear, and its effects were immediate. From that hour on he was not a recluse, but mingled freely and cheerfully with his former friends and associates. No longer would his darling's candle be extinguished by his useless tears。

  就在这时,他从梦中醒来。梦给他上的一课很明显,而且立竿见影。从那个时候起,他不再消极遁世,而是自由自在,兴高采烈的回到从前的朋友和同事们中间。宝贝女儿的蜡烛再也没有被他无用的眼泪熄灭过。


 
标签: 英语美文欣赏
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与好速译英语翻译(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 英语美文赏析 回忆美好
    Try to Remember the Good Things 回忆美好 When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness. Remember how it made you fee
  • 美文欣赏 追随你的梦想
      Catch the Star That Will Take You to Your Dreams 追随你的梦想 Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they s
  • 双语美文欣赏:珍惜自由
    Of all the wonderful gifts that we've been given, one of the greatest is freedom.在众多的我们天生被赋予的美妙礼物中,自由是最伟大的礼物之一。As much as we may deny it we are free in this life. We are free in what we think, free in
  • 双语美文:机遇在于生活的细节
      机遇就存在于生活的细节中。同样的一件事,一个成功的人会看得更多更远……  John and Bobby joined a wholesale company togther just after graduation from college the same year. Both worked very hard. After several years, however, the boss
  • 美文赏析:完美人生四大梦
    完美人生是什么样子呢?伯恩·崔西(Brian Tracy)告诉我们,以下四大梦想成就完美人生:Healthy and Fit健康有活力The first goal common to all of us is health and energy. We all want to be healthy and fit, to have high levels of energy and to live
  • 英语美文:心灵维他命
    身体健康需要补充维他命,精神健康也要补充“心灵维他命”。你是自己思想的产物!用英语说就是“You are what you feed your mind”或者“You are what you think”。让我们来看看励志作者Brian Tracy怎么说:One of the most important habits in life is to feed your mind with posi
  • 双语美文欣赏:生死相依
      十月的一个刮大风的日子,妈妈打电话到学校里告诉我外公死了。和外婆一样,他也是患中风死的。我这才明白,我和他在池塘钓鱼的那天早晨,为何他解释天鹅之死时显得那么艰难。  The end of my sophomore year was approaching. Mom called me at the dorm one muggy evening during the last week of M
  • 美文欣赏 谱写生命的乐章
    Suppose someone gave you a pen - a sealed, solid-colored pen.假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔.You couldn't see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long enough t
  • 精美英文赏析:让我们微笑吧
    The thing that goes the farthest toward making life worthwhile, that costs the least and does the most, is just a pleasant smile.那最能赋予生命价值、代价最廉而回报最多的东西,不过一个令人心畅的微笑而已。The smile that bubbles from the he
  • 双语美文:给幸福一个机会
      He and she were sitting face to face. At this moment, the landlord came in and asked, “Are you sure you do not rent the house any more?” He kept silent and she only shook her head. They were going t
点击排行